Several months ago I made mention of the third edition of the Church Slavonic/English Old Orthodox Prayer Book published by the Old-Rite Church of the Nativity in Erie, PA. Having used the second edition of this excellent prayer book for the last decade, I was eager to see what, if anything, would be done differently with a new edition. Truth be told, with the exception of some minor corrections, nothing has changed regarding the text. The book still contains a full set of Morning and Evening prayers; all of the texts for the minor hours plus substantial portions of Vespers and Matins; a large sampling of troparia and kontakia; the usual run of canons and an akathist; and the longest pre-Communion prayer rule you will ever see. What has changed is the actual construction of the book. Gone is the thin, newsprint-like paper with small type; here to stay is much sturdier white paper with a noticeably enhanced font size and style for both the Slavonic and English text. The black cover of the last edition is out; a firmer red cover, with more substantial binding, is in. Like the second edition, this version only boasts a single marker ribbon, though that probably won’t be a bother to people unless they are using the book to recite a service with several moving parts, such as Vespers.
Now, there are some drawbacks to this edition. First, the third edition is noticeably thicker and heavier than the second edition, which makes it a bit less comfortable to hold and carry around. Second, while the larger font will no doubt be welcomed by more elderly users of the book, it comes at the cost of having less content on single page, which my annoy some people. Finally, an opportunity was missed to make some minor additions to the texts, such as including the rubrics and prayers for praying the small hours during Great Lent or including the daily prokeimena at Vespers (strangely the only “fixed” text from this service that is missing).
These are minor quibbles, however. Improving the quality of the paper and binding is a definite improvement, particularly since I have burned through three copies of this prayerbook over the past 10 years due to wear-and-tear. That shouldn’t be a problem with this edition.
I remain firm in my conviction that this is hands-down the best Orthodox prayerbook available in English, one that can be used profitably by Greek Catholics as well. Most of the translations are less clunky than those found in, say, the Jordanville Prayer Book and the structure of the morning and evening prayer rules is more sensible as well. Those disinclined to adopt some of the particular aspects of the Russian Old Rite, such as the double (rather than triple) Alleluia or minor variants in the Creed, can easily bypass them. While used copies of the second edition are still fairly easy to come by, those looking for a prayerbook that will hold up over the long haul would do well to invest in this new third edition.
September 13, 2016
Amen, Amen, Amen.
Comments are closed.